Słowa pod filmem, które informują o dialogach w filmie mogą być bardzo pomocne, zwłaszcza jeśli masz problemy ze słuchem, oglądasz film w obcym języku lub jeśli po prostu nie chcesz niczego przegapić.
Jednak wiele osób nadal nie wie, jak nazywać wizualizacje dialogów: napisami czy napisami końcowymi.
Mimo, że językowo te dwa słowa mogą być używane jako synonimy, powinieneś zrozumieć, że mają one różnice semantyczne.
Co to są napisy
Napisy są wspólną nazwą dla wizualizacji dialogów i są używane w większości krajów anglojęzycznych, a nawet w innych językach europejskich.
Napisy mogą być w tym samym języku co film lub w języku obcym. Semantycznie napisy odnoszą się przede wszystkim do wizualizacji dialogów, które są skierowane do osób oglądających treści w języku obcym.
Co to są napisy
Captions to renderowanie dialogów i nazwa ta jest używana głównie w Ameryce Północnej. W przeciwieństwie do napisów, napisy są skierowane do osób z problemami słuchowymi. Oznacza to, że napisy pomagają im w oglądaniu treści w przypadku, gdy nie słyszą głosu.
Napisy mogą być otwarte lub zamknięte.
Closed Captioning (zazwyczaj w skrócie CC) to wizualizacja treści głosowych, która zawiera nie tylko dialogi, ale także wizualizację całej sceny, w tym teksty piosenek, opis dźwięków towarzyszących obrazowi i oczywiście same dialogi. Napisy pomagają osobom niedosłyszącym zrozumieć całą treść, nie tylko obrazy i dialogi.
Opened Captioning zawiera tylko wizualizacje dialogów.